Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAmador Hidalgo, Amanda
dc.date.accessioned2019-02-13T11:48:56Z
dc.date.available2019-02-13T11:48:56Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.isbn978-84-16471-19-5
dc.identifier.otherhttp://doi.org/10.25145/c.educomp.2018.16.080
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/12650
dc.description.abstractSAWABONA es la palabra utilizada por una tribu del sur de África para decir «Yo te respeto, yo te valoro. Eres importante para mi». Como respuesta, SHIKOBA significa «Entonces, yo existo para ti». La Cooperación Internacional al Desarrollo existe porque desafortunadamente hay un desequilibrio en la balanza mundial que da forma y sentido a sus acciones. Existe en el momento en el que se convierte en un factor decisivo para el curso del Desarrollo Mundial. Y, especialmente, cuando hay quienes la respetan, aprecian y valoran. Entonces, la Cooperación Internacional al Desarrollo existe por y para ellas y ellos. A través de esta comunicación se busca profundizar en los verdaderos orígenes de la CID, huyendo de toda imagen improcedentemente corporativizada durante muchos años, rechazando su concepción mercantilizada y recurriendo a los verdaderos pilares sobre los cuales se han sustentado sus bases. Insistiendo, para ello, en todos aquellos actores que han formado parte del proceso y todas aquellas voces que se han visto forzadamente silenciadas. Enfatizando la importancia de la educación como principal motor de cambio en la senda de la equidad e insistiendo en el potencial de Desarrollo que podría (y debería) suponer. Tratando de dar lugar a un espacio abierto al diálogo y al debate en lo que a concepciones, percepciones y significaciones se refiere. Acercándonos a una concepción concienciada y humanizada.es_ES
dc.description.abstractSAWABONA is the world used by a tribe from southern Africa to say “I respect you, I appreciate you. You are important for me”. In response, SHIKOBA means “Then, I exist for you”. The International Development Cooperation exists because unfortunately there is an imbalance in the global balance which gives value, form and sense to their actions. It exists from the moment when it became a watershed in Global Development. And specially when there are some who respect, esteeem and appreciate it. Then, the International Development Cooperation exists by them and for them. Through this dissertation we try to focus on the International Development Cooperation’s real origin, avoiding its unfair corporatizated image, rejecting its mercantilised conception and turning to the true bases. Insisting in all the actors which have been part of the process and in all the voices which were silenced by force. Emphasizing the education role as the main protagonist in the equality way. Trying to give rise to an open dialogue and discussion space related to conceptions, perceptions and significances. Getting closer to a awareness and humanized conception.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesXVI Congreso Nacional de Educación Comparada Tenerife, 2018, pp. 659-664;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectCooperación Internacional al Desarrolloes_ES
dc.subjectEducaciónes_ES
dc.subjectGlobalizaciónes_ES
dc.subjectDerechos Humanoses_ES
dc.subjectEquidades_ES
dc.titleSawabona; Shikoba: acercándonos a la génesis de la Cooperación Internacional al Desarrolloes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObject


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)