El autor, tras la revisión de la piedra, reedita —con apparatus criticus, comentario y traducción española— una inscripción de la ciudad de Polirrenia (Creta) que presenta no pocas dificultades de lectura debido al mal estado de conservación de la piedra: ICret.II.XXIII, No. 30.
After examining the stone, the author republishes (with ap. crit., commentary and Spanish
translation) an inscription from the city of Polyrrhenia in Crete which offers quite a lot of reading difficulties due to the poor state of conservation of the stone: ICret.II.XXIII, No.30.