Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGarcía García de León, Aurora
dc.contributor.authorRivera Borrayo, Elizabeth
dc.date.accessioned2019-04-08T13:07:48Z
dc.date.available2019-04-08T13:07:48Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.issn1695-7121
dc.identifier.otherhttps://doi.org/10.25145/j.pasos.2019.17.019
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/13640
dc.description.abstractEl turismo mexicano ha atestiguado un giro hacia la revalorización de las tradiciones como “atributos simbólicos” ubicados en zonas menos urbanizadas a través de una perspectiva sincrética que exalta tanto los valores prehispánicos como coloniales. En este contexto, las rutas temáticas se han convertido en una variante turística basada en el consumo de sitios diferenciados. En la Ruta del Tequila se manifiestan muchos de los efectos de la implementación del Programa Pueblos Mágicos, entre los cuales destaca la coexistencia de arquitectura patrimonial y neocolonial con elementos pertenecientes a otros períodos que intentan exaltar los valores estéticos de “lo mexicano”. Mientras que la Ruta del Vino incorpora a su discurso arquitectónico valores asociados a la cultura fronteriza mediante el uso de materiales de segundo uso en una búsqueda por definir una arquitectura propia. Se parte de la hipótesis de que en ambas rutas temáticas la arquitectura funciona como un vehículo legitimador y que cada una expone un significado diferente de “lo vernáculo”, a través de una diversidad de tipologías producidas que persiguen el mismo fin: atraer turismo. Así, se plantean diferencias y similitudes que nos llevan a reconocer la participación que está teniendo la arquitectura en la configuración de este tipo de destinos turísticos.es_ES
dc.description.abstractMexican tourism has been given a new twist by highlighting the significance of ancient traditions as “symbolic attributes” to be found in in lesser urbanised areas, a synchretic perspective not only focusing on colonial values but also on the pre‑Hispanic civilisations. In this context, thematic routes have become a valuable tool toward taking tourists to various sites. The Tequila Route has been positively influenced by many of the effects of the implementation of the Magical Towns Programme , where various tangible and intangible heritage elements combine to convey “The flavour of Mexico”. Meanwhile the Wine Route constitutes a fine example of “Border culture” vernacular architecture for tourists to enjoy. The authors underline the importance of architecture in shaping routes toward tourist destinations.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherInstituto Universitario de Ciencias Politicas y Sociales. Universidad de La Laguna (Tenerife, España) Centro de Estudos de Desenvolvimento Turístico Instituto Universitário da Maia – ISMAI (Maia, Portugal)es_ES
dc.relation.ispartofseriesPasos año 2019, v.17, n.2, pp. 267-284;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectTurismoes_ES
dc.subjectArquitectura vernáculaes_ES
dc.subjectRutas temáticases_ES
dc.subjectPatrimonioes_ES
dc.subjectMéxicoes_ES
dc.titleEl valor añadido de la arquitectura vernácula: los casos de la Ruta del Vino y del Tequila en Méxicoes_ES
dc.title.alternativeThe added value of vernacular architecture: the cases of the Wine and Tequila Route in Mexicoen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)