Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCano Ginés, Antonio 
dc.date.accessioned2019-07-02T11:18:28Z
dc.date.available2019-07-02T11:18:28Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.issn0212-4130
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/14855
dc.description.abstractLos diccionarios monolingües dirigidos a los alumnos de español como lengua extranjera no pueden ser iguales que los destinados a alumnos nativos porque sus necesidades son diferentes. El diccionario que necesitan debe ser eficaz en las tareas de comprensión, pero también, a diferencia de los dirigidos a nativos, en las de producción.es_ES
dc.description.abstractThe monolingual dictionaries directed the students of Spanish as foreign language cannot be the same as them destined native students because its needs are different. The dictionary that need should be efficient in the tasks of comprehension, but also, as opposed to them directed natives, in those of production.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista de Filología, Año 2007, n. 25, pp. 89-96;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectLexicografíaes_ES
dc.subjectLingüística aplicadaes_ES
dc.subjectEspañol como lengua extranjeraes_ES
dc.subjectDiccionario monolingüees_ES
dc.titleImportancia y necesidad de la lexicografía orientada al españoles_ES
dc.title.alternativeThe relevance and need of a lexicography oriented to the Spanish languageen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)