Mostrar el registro sencillo del ítem
Algunas palabras desconocidas de Jorge Cáceres y Aimé Césaire en el contexto internacional del surrealismo
dc.contributor.author | Palenzuela, Lucía | |
dc.date.accessioned | 2019-08-07T10:39:59Z | |
dc.date.available | 2019-08-07T10:39:59Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.issn | e-2530-8548 | |
dc.identifier.uri | http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/15938 | |
dc.description.abstract | En su exilio americano, André Breton impulsa la creación de la revista VVV (1942-1944) en Nueva York y mantiene el contacto con otras publicaciones americanas de la época que se expresan en lengua inglesa, francesa y también en español. El encuentro con las cartas del fondo André Breton conservadas en la Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet de París revela que el contacto con el grupo chileno de Mandrágora y con el martiniqués Aimé Césaire fue continuado. Jorge Cáceres, Braulio Arenas y Enrique Gómez-Correa participan en VVV, de la misma manera que André Breton y Benjamin Péret publican en Leit Motiv. Estos autores están presentes y participan en este capítulo de la historia del surrealismo internacional. Asimismo, la relación con Aimé Césaire muestra los contactos intensos a lo largo del despliegue surrealista en América, ya en Tropiques o en VVV. Las cartas de Jorge Cáceres y de Aimé Césaire citadas parcialmente en este artículo, aportan nueva información acerca del tema. | es_ES |
dc.description.abstract | In his American exile, André Breton encourages the creation of the VVV journal (1942-1944) in New York and gets in touch with some other American journals of the period expressing themselves in English, French and also in Spanish. The knowledge of the André Breton’s letters preserved in Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet in Paris proves that the contact with the Chilean group of Mandrágora and the Martinican Aimé Césaire was constant. Jorge Cáceres, Braulio Arenas and Enrique Gómez-Correa take part of VVV, just as André Breton and Benjamin Péret publish in Leit Motiv. These authors are present and participate in this chapter of the international Surrealism’s history. The relationship with Aimé Césaire shows the intense contacts during the Surrealism’s expansion. The letters from Jorge Cáceres and Aimé Césaire, partially reproduced in this article, provide new information about the topic. | en_EN |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Revista de Filología, Año 2019, n. 39, pp. 275-286; | |
dc.rights | Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional) | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES | |
dc.subject | surrealismo | es_ES |
dc.subject | América | es_ES |
dc.subject | Tropiques | es_ES |
dc.subject | Leit Motiv | es_ES |
dc.subject | VVV | es_ES |
dc.subject | André Breton | es_ES |
dc.subject | Jorge Cáceres | es_ES |
dc.subject | Aimé Césaire | es_ES |
dc.title | Algunas palabras desconocidas de Jorge Cáceres y Aimé Césaire en el contexto internacional del surrealismo | es_ES |
dc.title.alternative | Some unkown words from Jorge Cáceres and Aimé Césaire in the international context of Surrealism | en_EN |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.25145/j.refiull.2019.39.13 |