Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorKeymeulen, Tessa
dc.contributor.authorGoethals, Patrick
dc.date.accessioned2019-10-21T11:32:16Z
dc.date.available2019-10-21T11:32:16Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1695-7121
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/16699
dc.description.abstractEn esta nota de investigación analizamos un corpus cuatrilingüe de reseñas 2.0 sobre una excursión guiada en un contexto urbano. Mediante un análisis de contenido investigamos las actitudes de los turistas ante el servicio prestado por el guía y ante la dimensión multilingüe de estos servicios, en particular. Concluimos que existen leves diferencias en la manera en que se describen y se evalúan los servicios, y que también se adoptan actitudes divergentes ante el multilingüismo, según la lengua utilizada en la reseña. Además, comprobamos que las referencias al carácter guiado de la excursión no van asociadas con una evaluación más positiva de la excursión, y que los viajeros a menudo critican la forma en que se comercializa el multilingüismo. Más en general, el estudio pretende esbozar las pautas heurísticas para la investigación de un fenómeno infra-estudiado, el multilingüismo en contextos turísticos, y para un uso más intensivo de datos 2.0.es_ES
dc.description.abstractIn this research note we analyze a multilingual corpus of 2.0 reviews about a guided tour in an urban context. Using a content analysis approach we investigate the attitudes of tourists towards the services that are delivered by the guides and towards its multilingual dimension in particular. We conclude that there exist subtle differences in the way that the guiding service is described and evaluated, and that tourists also adopt divergente attitudes towards multilingualism according to the language that they use in their review. Moreover, we find that an explicit reference to the guided character of the tour is not associated with a more positive evaluation, and that travellers repeatedly criticize the way in which multilingualism is ‘commodified’. In general, this study aims to shed light on the heuristic parameters for investigating an under-studied phenomenon, namely multilingualism in tourism context, and for using more intensively 2.0 data.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherInstituto Universitario de Ciencias Politicas y Sociales. Universidad de La Laguna (Tenerife, España)es_ES
dc.relation.ispartofseriesPasos, Año 2018, vol. 16 n. 2, pp.465-474;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleLas excursiones guiadas multilingües en contextos urbanos. Un enfoque basado en reseñas 2.0es_ES
dc.title.alternativeMultilingual guided tours in urban settings. An approach based on 2.0 reviewsen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.pasos.2018.16.033
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordExcursiones guiadases_ES
dc.subject.keywordMultilingüismoes_ES
dc.subject.keywordReseñas 2.0es_ES
dc.subject.keywordComercialización lingüísticaes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional