Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAmmon, Ulrich
dc.date.accessioned2019-11-04T14:52:38Z
dc.date.available2019-11-04T14:52:38Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.issn2530-8335
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/17167
dc.description.abstractEnglish has, on the one hand, a guaranteed status in Germany as a general school subject and as a medium of instruction in a number of bilingual schools and in the “International Study Programmes” at university level. It is also established as the official business language of larger German companies. Beyond the legally established status, it is used in numerous formal or informal international contact situations. There is, on the other hand, a growing resistance against the spread of English in the country from the side of private organisations as well as parts of the German government. Nevertheless it seems likely that English will make further inroads into Germany. It may, in the long term, become more acceptable if it can be changed into a real pluricentric global language —which I have proposed to call “Globalish”— with generally accepted specific features for each linguistic background —French English, Ger- man English, etc.es_ES
dc.description.abstractEn Alemania el inglés posee ya un estatus garantizado como asignatura escolar y como medio de instrucción en cierto número de colegios bilingües, además de a nivel universitario en los denominados “Programas de estudio internacionales”. El inglés también se ha convertido en la lengua oficial de muchas de las grandes compañías alemanas. Junto con estos ámbitos, donde el uso del inglés ya está regulado, también se utiliza en otras numerosas situaciones de contacto internacional, tanto formales como informales. Sin embargo, en Alemania existe una creciente resistencia en contra de su expansión, tanto por parte de organizaciones privadas como de algunos sectores del gobierno. A pesar de ello, parece probable que el inglés siga difundiéndose en este país. A largo plazo, podría existir una mayor aceptación si se transformara en una lengua global pluricéntrica —a la que he pro- puesto llamar “Globalish”— con características específicas generalmente aceptables para cada uno de los diferentes bagajes lingüísticos —un inglés francés, un inglés alemán, etc.es
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses Año 2006 n. 53, pp.27-34;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleThe Status and Function of English in Germanyen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordcomunicación internacionales_ES
dc.subject.keywordpolítica lingüísticaes_ES
dc.subject.keywordlenguaje y globalizaciónes_ES
dc.subject.keyworddifusión del ingléses_ES
dc.subject.keywordel inglés en Alemaniaes_ES
dc.subject.keyworddefensa del estatus internacional de la lengua propiaes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional