Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLiceras, Juana M.
dc.contributor.authorKlassen, Rachel
dc.contributor.authorContro Castaldo, Isabel
dc.date.accessioned2020-02-13T13:10:39Z
dc.date.available2020-02-13T13:10:39Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.issn2530-8548
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18301
dc.description.abstractEn español, los afijos flexivos solamente se ligan al núcleo morfológico y semántico de los compuestos de dos sustantivos (N-N), lo cual implica que el plural de casa cuna o de hombre lobo es casaS cuna y hombreS lobo respectivamente mientras que *casa cunaS y *hombre loboS son agramaticales porque el afijo flexivo está ligado al modificador. Sin embargo, en el caso de los sufijos derivativos y, en concreto, del sufijo evaluativo diminutivo -ito, parece existir más flexibilidad ya que, para algunos hablantes, el sufijo puede tener abarque sobre todo el compuesto tanto si está ligado al núcleo (casITA cuna / hombrecITO lobo) como si está ligado al modificador (casa cunITA / hombre lobITO). A partir de una Tarea de Interpretación de Imágenes y de una Tarea de Juicios de Aceptabilidad que se administraron a un grupo de hablantes de español peninsular y de portugués brasileño, se constata que el sufijo derivativo -ito se acepta con un grado significativamente mayor cuando va ligado al núcleo tal como sucede con el sufijo flexivo -ses_ES
dc.description.abstractIn Spanish, inflectional affixes attach to the morphological and semantic head of NounNoun (N-N) compounds, which implies that the plural of casa cuna or hombre lobo is casaS cuna and hombreS lobo respectively, while *casa cunaS and *hombre loboS are ungrammatical because the inflectional affix is attached to the modifier. However, there seems to be more flexibility in the case of derivational affixes, specifically evaluative diminutive affixes such as -ito, as for some native speakers, this suffix can have scope over the entire compound whether it is attached to the head (casITA cuna / hombrecITO lobo) or to the modifier (casa cunITA / hombre lobITO). In this article, data elicited via a Picture Interpretation Task and an Acceptability Judgment Task that were administered to a group of Peninsular Spanish speakers and to a group of Brazilian Portuguese speakers, show that derivative affix -ito is significantly more acceptable when attached to the head of the N-N compound, as is the case with inflectional affix -sen
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista de Filología, Año 2020, Número 40, pp.125-145;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleCompuestos N-N y derivación en español y portugués brasileño: en la encrucijada morfológica, sintaxis y semánticaes_ES
dc.title.alternativeN-N compounding and derivation in spanish and Brazilian portuguese: at the crossroads between morphology. sintax and semanticsen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.refiull.2020.40.07
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordcompuestos N-Nes_ES
dc.subject.keywordflexiónes_ES
dc.subject.keywordderivaciónes_ES
dc.subject.keywordsufijos diminutivoses_ES
dc.subject.keyworddireccionalidad del núcleoes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional