Feminismo filosófico en el contexto latinoamericano: ¿quién habla y como? subjetivación política y subalternidad
Fecha
2005Resumen
Como investigadoras en Filosofía y Género en el contexto latinoamericano, nos enfrentamos
al problema de cómo relacionarnos con «nuestras otras diferentes» (mujeres en situación de
subalternidad en razón de clase, de etnia, de acceso a educación formal), para quienes somos
vistas como representantes de los centros hegemónicos de poder. Simultáneamente, para
éstos conservamos nuestra otredad, que se convierte en una identidad subalterna heterodesignada
que tenemos que evaluar. En los entrecruzamientos culturales es necesario propiciar
que el/la interlocutor/a en posición dominante interrogue su lugar de enunciación, que comprenda
que como todo sujeto está también situado, escindido en su propia cultura y que ésta
nunca es plena sino que también está atrapada en su propio antagonismo interior. Latin American researchers on Philosophy & Gender Theory must face the question of
how to communicate with «our she-other» women. These women are sometimes situated
in different positions of subalternity due to class, ethnia, & educational levels. On the one
hand, to them we represent the hegemonic power of white women but on the other, as
Third World Women, all of us are in a heterodesignated subalternative position. This is the
main contradiction we have to evaluate. We necessarily have to evaluate the crossing points
in order to let the dominant speaker ask herself on the characteristics of her enunciation
site, to better understand that all and every subject is situated and at the same time split in
her own culture. Nobody is free from her own inner opponent.