Show simple item record

dc.contributor.authorTrujillo, Ramón
dc.date.accessioned2020-10-20T09:02:03Z
dc.date.available2020-10-20T09:02:03Z
dc.date.issued2002
dc.identifier.issn0212-4130
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/21741
dc.description.abstractSe intenta probar que dicotomías como las de significante y significado o de forma y fondo, usadas en la lingüística y en la teoría de la literatura, encubren análisis erróneos del texto, al suponer dos realidades donde sólo hay una. El texto es una forma indivisible que no coincide con sus interpretaciones, aunque sólo se entiende en conflicto con ellas; es decir, en el compromiso entre lo que el texto expresamente dice y lo que el texto expresamente calla. Estas posiciones se aplican a la «Noche oscura», donde se cuenta la salida de una persona femenina en busca de un amante cuyo nombre no se dice, como tampoco se dice por qué marcha con el temor propio de una aventura amorosa clandestina, pese a que en las declaraciones del poeta se haya explicado que se trata del alma purificada que sale en busca de Cristo.es_ES
dc.description.abstractThis paper aims to show that dichotomies as signifier and signified or expression and content, commonly used in the fields of linguistics and literary theory, cover a wrong analysis of the text since they suppose two realities where there is only one. The text is an indivisible form which does not coincide with its interpretations, although it is only understood in conflict with them; i. e., in the compromise between what the text explicitly says and what the text explicitly does not mention. These notions are applied to the «Noche oscura», where we are told how a female person goes out looking for her lover whose name is not expressed, as it is not said why she walks with the evident fear of a love affair, in spite of the fact that the poet explains in this commentaries that she is the purified soul which goes out in the search of Christ.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista de Filología, Año 2002, n. 20, pp. 319-336;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleSemántica y estética. Juan de la Cruz: Poesía y traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordsemánticaes_ES
dc.subject.keywordestéticaes_ES
dc.subject.keywordpoesíaes_ES
dc.subject.keywordtraducciónes_ES
dc.subject.keywordJuan de la Cruzes_ES
dc.subject.keyword«Noche oscura»es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional