Hyphens, Boundaries and Third Spaces: Identity and Cultural Politics in Afro-Caribbean-Canadian Writing
Fecha
2006Resumen
Este artículo intenta demostrar que los escritores afro-caribeño-canadienses emplean la indeterminación
cultural del intersticio nacional/cultural para reconceptualizar la posición del sujeto
afrospórico en Canadá, ya que la ambivalencia predominante en este espacio les permite
habitar una oscilación perpetua entre la preservación de la diferencia y la búsqueda de la similitud.
Primero, la definición del término transcultura dibuja la escena en la que enraizar la
literatura afro-caribeño-canadiense contemporánea. En segundo lugar, un trazo diacrónico a
través de dicha manifestación cultural, y por medio de las obras de su figura más representativa,
Austin Clarke, muestra como el campo ha estado cambiando hasta llegar al momento actual de
diversidad textual, lo cual obstaculiza la firme constitución de ese mismo campo. Finalmente,
se dirige la atención sobre el concepto del tercer espacio de intervención, que es condición
primordial para la enunciación de la diferencia en un marco transcultural que choca con el
paradigma de diversidad que sacó a la luz la Ley Multicultural canadiense de 1988. This paper intends to show that Afro-Caribbean-Canadian writers use
the indeterminacy of the cultural/national in-between to reconceptualise the position of the
Afrosporic subject in Canada, since the dominant ambivalence of this space allows them to
inhabit a continuous oscillation between the preservation of difference and the pursuit of
similarity. Firstly, the definition of the term transculture provides the scene in which to root
contemporary Afro-Caribbean-Canadian writing. Secondly, a diachronic sketch through such
a cultural manifestation by resorting to the works of its most representative figure, Austin
Clarke, shows how the field has been shifting to reach the present stage of textual diversity,
which precludes the firm constitution of the field itself. Finally, I briefly turn to the concept of
the third space of intervention, which is a necessary condition for the enunciation of difference
in a transcultural frame that counteracts the paradigm of diversity brought to light by the
1988 Canadian Multicultural Act.