Tiempo tonal en dos contextos y en dos dialectos
Autor
Toledo, Guillermo A.Fecha
2006Resumen
En este trabajo se analizan dos problemas relacionados con la asignación tonal: (1) en el
contexto de choque tonal de acentos prenucleares y (2) en el contexto del interior de la
palabra y los diferentes acentos prenucleares (patrones proparoxítonos, paroxítonos y
oxítonos). Los corpus son habla de laboratorio. En (1), por medio de emisiones como El
musulmán viejo camina por las calles emitidas por hablantes de Barcelona y de Argentina. En
(2), por medio de enunciados como Espárragos blancos con atún marinado emitidos por
hablantes de Argentina. Los resultados indican diferencias relevantes entre ambos dialectos:
posrealización del tono en los hablantes de Barcelona (acentos prenucleares L* + H) y ausencia
de posrealización del tono en hablantes de Argentina (acentos prenucleares H* y L + H*. In this work two problems related with the
tonal assignment are analyzed: (1) in the context of tonal clash of prenuclear accents and (2)
in the context of within-word and the different prenuclear accents (proparoxytone, paroxytone
and oxytone patterns). The corpus is laboratory speech. In (1), by means of emissions as El
musulmán camina por las calles ‘The old Muslim walks by the streets’ emitted by Barcelona
Spanish and Argentinian speakers. In (2), by means of phrases as Espárragos blancos con atún
marinado ‘White asparaguses with marinated tuna’ emitted by Argentinian speakers. The
results indicate relevant differences between both dialects: overshooting of the tone on the
posaccentual syllable in the speakers from Barcelona (prenuclear accents L * + H) and no
effect of tonal overshooting in Argentinian speakers (prenuclear accents H * and L + H *).