Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorWaxman, Barbara
dc.date.accessioned2022-07-29T10:45:00Z
dc.date.available2022-07-29T10:45:00Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.issne-2530-8335
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29444
dc.description.abstractEste ensayo estudia las memorias de infancia de Arana en Perú y los Estados Unidos como ejemplo de un subgénero de la autobiografía, las memorias de lenguaje y cultura. Más allá de la construcción lingüística y cultural de su identidad, estas memorias son una historia de vida relacional, que representa a Arana junto a sus padres. El ensayo examina su retrato del choque entre los roles de género peruanos y norteamericanos. Además, el ensayo analiza cómo Arana usa los tropos para describir su vida: tropos de hibridez, tropos de fisuras y terremotos para sugerir el matrimonio turbulento de sus padres y sus propios altibajos, tropos genéricos para representar la madurez de su femineidad, y tropos de su identidad como un puente entre ella misma y sus padres, entre América del norte y América del sur. Finalmente, el ensayo explora la narrativa del aprendizaje del lenguaje de Arana, especialmente sus juegos de palabras y manipulación de su condición transcultural/translingüística.es_ES
dc.description.abstractThis essay studies Arana’s memoir of girlhood in Peru and the U.S.A. as part of a subgenre of autobiography, the memoir of language and culture. Beyond its linguistic and cultural construction of identity, this memoir is a relational life story, representing Arana vis-a-vis her parents. The essay examines her portrayal of the clash between Peruvian and U.S. gender roles. Moreover, the essay discusses how Arana uses tropes to depict her life: tropes of hybridity, tropes of fissures and earthquakes to suggest her parents’ turbulent marriage and her own upheavals, gendered tropes to represent her maturing femininity, and tropes of her identity as a bridge between herself and her parents, between North and South America. Finally, the essay discusses Arana’s direct tale of language-learning, especially her wordplay and manipulations of her transcultural/translingual condition.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de La Lagunaes_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses Año 2004, n. 48, pp. 105-117;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleEarthquakes, Fissures, and Bridges of Love: Tropes of the Transcultural, Translingual Experience in Marie Arana’s American Chicaen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordtransculturalismoes_ES
dc.subject.keywordtranslingüismoes_ES
dc.subject.keywordmemorias,es_ES
dc.subject.keywordPerúes_ES
dc.subject.keywordEstados Unidoses_ES
dc.subject.keywordgéneroes_ES
dc.subject.keywordtropoes_ES
dc.subject.keywordhibridezes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional