Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGarcía Mayo, María del Pilar
dc.date.accessioned2022-08-02T09:25:20Z
dc.date.available2022-08-02T09:25:20Z
dc.date.issued2003
dc.identifier.issne-2530-8335
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29469
dc.description.abstractLas tareas que hacen uso de los juicios de gramaticalidad han desempeñado un importante papel en el desarrollo de la lingüística teórica pero hasta hace poco tiempo no se les ha prestado demasiada atención cuando las utilizan los aprendices de una segunda lengua (L2). En este trabajo analizamos la producción hablada de parejas y los juicios individuales de 36 informantes españoles que estudian inglés como L2 y ofrecen juicios de gramaticalidad en español e inglés. Nuestros resultados corroboran los de investigaciones previas y demuestran que las estrategias utilizadas para juzgar frases en la primera y la segunda lengua no son las mismas. Sugerimos, de acuerdo con Gass (2001), que los juicios de gramaticalidad deben utilizarse como técnicas de obtención de datos pero en combinación con otros métodos para que los resultados sean más fiables.es_ES
dc.description.abstractGrammaticality judgment (GJ) tasks have played an important role in the development of theoretical linguistics, but the study of their nature with learners of a second language (L2) has not received much attention until quite recently. In this paper we examine dyad speakaloud protocols and individual judgments by 36 Spanish subjects studying English as an L2 and rendering GJs in Spanish and in English. Our findings support those of previous research and show that strategies used in judging sentences in the subjects’ first and second languages are not the same. In line with Gass (2001) we suggest that GJs should be used as a data-gathering technique but in combination with other methods in order to obtain more reliable results.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de La Lagunaes_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses Año 2003, n. 47, pp. 183-199;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleNative Vs Non-Native Strategies in Rendering Grammaticality Judgmentsen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordjuicios de gramaticalidades_ES
dc.subject.keywordestrategias del aprendiz, L1 y L2es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional