Mostrar el registro sencillo del ítem
Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre «periferias»
dc.contributor.author | Verbeke, Frederik | |
dc.date.accessioned | 2022-12-27T19:43:04Z | |
dc.date.available | 2022-12-27T19:43:04Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31029 | |
dc.description.abstract | Ce travail se penche sur des relations interculturelles entre zones soi-disant périphériques, notamment le Pays Basque et la Belgique, à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Divisé en trois parties, ce travail analyse la traduction en langue basque de Hendrik Conscience, explore les relations, souvent méconnues, entre Miguel de Unamuno et les littératures (française et néerlandaise) de la Belgique, et porte un regard nouveau sur les échanges artistiques et littéraires entre Émile Verhaeren et Darío de Regoyos. | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Asociación de Francesistas de la Universidad Española | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Çédille nº11 2015; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.title | Bélgica-País Vasco: dinámicas interculturales entre «periferias» | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.subject.keyword | Études interculturelle | fr |
dc.subject.keyword | Belgique | fr |
dc.subject.keyword | Pays Basque | fr |
dc.subject.keyword | Unamuno | es_ES |
dc.subject.keyword | Maeterlinck | es_ES |
dc.subject.keyword | Verhaeren | es_ES |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |