Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorArregui Barragán, Natalia
dc.date.accessioned2023-01-23T20:17:44Z
dc.date.available2023-01-23T20:17:44Z
dc.date.issued2005
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31440
dc.description.abstractEn estas páginas pretendemos hacer un pequeño recorrido por las diferentes teorías que planean constantemente sobre el universo de la Traducción Literaria. No vamos a definir el concepto Traducción ni Literatura, no aspiramos a criticar las teorías sino a citarlas y a aprehenderlas puesto que nos parece indispensable conocer la teoría para poder practicar el arte de la Traducción Literaria.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherAsociación de Francesistas de la Universidad Españolaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleEstado de la investigación en el ámbito de la teoría de la traducción literariaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordteorías de la traducción literariaes_ES
dc.subject.keywordefectoes_ES
dc.subject.keywordbellezaes_ES
dc.subject.keywordfidelidades_ES
dc.subject.keywordintraducibilidades_ES
dc.subject.keywordteoría de la desconstrucciónes_ES
dc.subject.keywordartees_ES
dc.subject.keywordsubjetividades_ES
dc.subject.keywordequivalenciaes_ES
dc.subject.keywordestudios de traducciónes_ES
dc.subject.keywordteoría del polisistemaes_ES
dc.subject.keywordescuela de la manipulaciónes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional