Déjà, le temps mis en question
Autor
Donaire, María LuisaFecha
2023Resumen
Les dictionnaires et la littérature linguistique classent déjà parmi les adverbes de temps, sa si-
gnification étant liée à la notion de « précocité », mais reconnaissent aussi un usage interrogatif
qui manifesterait un oubli momentané, auquel s’ajoute un emploi de cette unité lexicale faisant
référence à un « résultat partiel », entre autres. C’est en appliquant une optique sémantico-
pragmatique, faisant appel à la polyphonie, qu’on propose ici de décrire les diverses valeurs de
déjà comme autant d’entités sémantiques d’une même unité lexicale. Ces entités sémantiques
présenteraient un trait commun, l’antériorité, et répondraient à un traitement particulier de
cette antériorité (temporelle ou énonciative), ce qui permettra de caractériser, à partir de pro-
priétés linguistiques spécifiques, les divers emplois de déjà. Los diccionarios y la literatura lingüística clasifican déjà como adverbio de tiempo,
considerando que su significado está ligado a la «precocidad», pero reconocen además un uso
interrogativo que manifestaría un olvido momentáneo, a lo que se añadiría otro empleo en que
esta unidad léxica haría referencia a un «resultado parcial», entre otros. Aquí se propone des-
cribir los diversos valores de déjà como entidades semánticas de una misma unidad léxica, apli-
cando una óptica semántico-pragmática que tiene en cuenta la polifonía. Estas entidades se-
mánticas tendrían un rasgo común, la anterioridad, y responderían a un tratamiento particular
de esta anterioridad (temporal o enunciativa), permitiendo así caracterizar los diversos empleos
de déjà a partir de propiedades lingüísticas específicas. Dictionaries and linguistic literature classify déjà as an adverb of time, considering that its
meaning is linked to the notion of «precocity», but they also recognize an interrogative use that appears to express a momentary forgetfulness, as well as another use, in which this lexical unit
would refer to a «partial result», among others. Here it is proposed that the various values of
déjà can be described as semantic entities of the same lexical unit, applying a semantic-prag-
matic perspective that takes polyphony into account. These semantic entities have a common
trait, anteriority, and respond to a particular treatment of this anteriority (temporal or enun-
ciative), thus allowing the various uses of déjà to be characterized based on specific linguistic
properties.