Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFierro-Mühlemann, Isabel
dc.contributor.authorEíriz Martín, Isabel
dc.contributor.authorFrançois, Katy
dc.date.accessioned2023-04-14T11:17:55Z
dc.date.available2023-04-14T11:17:55Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/32330
dc.description.abstractEste artículo expone los métodos y objetivos planteados en la preparación de intérpretes en medio social, basados en el esquema empleado en Suiza francofona. Con la financiación de la Asociación Suiza de Interpretación en Medio Social y Mediación Intercultural, se ha desarrollado un programa de formación consistente en dos módulos: «Interpretación en medio social y configuración en triálogo» y «Orientación en los ámbitos de la salud, servicios sociales y formación». Tras especificar las bases filosóficas y epistemológicas de la Asociación Appartenances, mostramos cómo estas se reflejan en las diferentes etapas de nuestro esquema formativo.es_ES
dc.language.isofres_ES
dc.relation.ispartofseriesMonografías de Çédille, nº 4, otoño 2014;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleQuelle formation pour les interprètes communautaires? Le dispositif mis en oeuvre en Suisse romandees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional