Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLlavata, Santiago Vicente
dc.date.accessioned2023-06-30T12:50:39Z
dc.date.available2023-06-30T12:50:39Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.issne-2530-8548
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/32700
dc.description.abstractEste artículo pretende contribuir al conocimiento de la fraseología histórica a partir del estudio de las unidades fraseológicas representadas en el Cancionero (Toledo, 1516) de Pedro Manuel de Urrea. Dada la extensión de esta obra capital del primer renacimiento aragonés, esta investigación se propone ofrecer una descripción panorámica de la fraseología empleada en su producción prosística. Con todo, con el fin de esbozar el trazo de algunas redes diacrónicas y dialectales, se profundizará en la trayectoria histórica de la paremia ¡No quiero, no quiero! Y son como frayres, que quieren que ge lo echen en el capillo, caracterizada por su proyección dialectal en el español de Canarias. Con ello se quiere subrayar, por un lado, la vinculación constitutiva de la fraseología diacrónica con la historia de la literatura y, por otro, la capacidad sobresaliente de difusión geolectal de algunas unidades fraseológicas a lo largo y ancho de la geografía lingüística peninsular e insular.es_ES
dc.description.abstractThis article aims to contribute to the knowledge of Historical Phraseology through the study of the phraseological units represented in the Cancionero (Toledo, 1516) by Pedro Manuel de Urrea. Given the extension of this capital work of the first Aragonese Renaissance, this research aims to offer a panoramic description of the phraseology used in its prose works. In order to show the outline of some diachronic and dialectal networks, the historical tra- jectory of the paremia ¡No quiero, no quiero! Y son como frayres, que quieren que ge lo echen en el capillo, will be specifically analyzed, as it is characterized by its dialectal projection in the Spanish of the Canary Islands. The intention is to underline, on the one hand, the constitutive link between diachronic phraseology and the history of literature and, on the other hand, the outstanding capacity of the geolectal diffusion of some phraseological units throughout the peninsular and insular linguistic geography.en
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de La Lagunaes_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista de Filología, Año 2023, Número 46, pp. 127-145;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleAproximación a un estudio integral de la fraseología en el Cancionero (Toledo, 1516) de Pedro Manuel de Urreaes_ES
dc.title.alternativeAn Approach to the Integral Study of Phraseological Units in Pedro Manuel de Urrea’s Cancionero (Toledo, 1516)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.identifier.doi10.25145/j.refiull.2023.46.07
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordfraseología históricaes_ES
dc.subject.keywordfraseología regionales_ES
dc.subject.keywordprosa cortesanaes_ES
dc.subject.keyword, Pedro Manuel de Urreaes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional