Mostrar el registro sencillo del ítem
Traducir anglosajón
dc.contributor.author | Navarro Errasti, Mª Pilar | |
dc.date.accessioned | 2023-09-08T11:45:28Z | |
dc.date.available | 2023-09-08T11:45:28Z | |
dc.date.issued | 1988 | |
dc.identifier.issn | e-2530-8335 | |
dc.identifier.uri | http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/32911 | |
dc.description.abstract | This essay is an attempt to explain how the students' linguistic competence is not only a useful tool for the comprehension of Anglo-Saxon texts but a basic one. The article describes a teaching experience with students in their final year who, for reasons which are not relevant now, had had no previous contact with Old English grammar. The students, however, had quite a good level of linguistic competence, and the results of the experience show the way in which this fosters a wider range of class participation and a more profound and lasting knowledge of the texts. | en_EN |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Revista Canaria de Estudios Ingleses Año 1988, n. 16, pp. 239-245; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.title | Traducir anglosajón | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |