Characterizing aviation maintenance manuals written in the controlled language ASD-STE100 as a genre: a corpus analysis
Fecha
2022Resumen
The texts associated with aircraft maintenance are fundamental in the maintenance process and in aircraft security. Aviation
maintenance manuals ‒the core of this documentation‒ have to comply with regulations concerning content, format and expression. To
ensure uniformity, manuals abide by a specification which regulates writing practices accommodating them to the controlled natural
language ASD-STE100, a simplified version of English used as a standard in the industry. Through the qualitative analysis of a corpus
of maintenance texts, this paper characterizes aviation instructions manuals as a genre by (i) illustrating the most relevant restrictions
imposed by the specification and their implementation at the surface levels glossed in the specification and (ii) providing a description
of the rhetorical macrostructure of instructional texts. The analysis reveals discrepancies between actual use and the rules which
concern lexical, phrasal or sentential units; compliance with the rhetorical macrostructure seems to be the norm, however. As an
explanation, it is hypothesized that deviations occur in areas where the specification clashes with standard technical writing practice,
supporting thus the view that genres are mediated by social practices. Although further quantitative analysis is pending, this description
of the use of ASD-STE100 might prove of interest both to scholars and practitioners La documentación relativa al mantenimiento de las aeronaves es crucial en las operaciones de mantenimiento y en la
seguridad aérea. Los manuales de mantenimiento ‒elemento central de tal documentación‒ deben ajustarse a regulaciones que
conciernen a su formato, contenido y expresión. Respecto la última, los textos deben seguir a las normas del lenguaje controlado ASDSTE100, una versión simplificada del inglés cuyas reglas de escritura se detallan en una especificación. En este artículo se pretende
caracterizar a estos manuales como género. Para ello, (i) se detallan las restricciones lingüísticas más relevantes de la especificación y
se analiza cualitativamente su implementación en un corpus, y (ii) se ofrece una descripción de la organización retórica de los textos
instruccionales. El análisis revela discrepancias entre las reglas y su implementación en los niveles léxico, sintagmático y oracional,
pero no así en lo referente a la organización macro-estructural. Aunque un análisis cuantitativo del corpus debe confirmar los resultados,
como explicación se sugiere que las desviaciones aparecen cuando las reglas suponen un conflicto para los escritores/editores por
diferir de las de la escritura técnica general, lo que confirmaría la hipótesis de que los géneros están mediados por las prácticas sociales