Show simple item record

“My harp...my wife”: The non-verbal acoustic signs in Ángel Guimerá’s theatre. Music instruments

dc.contributor.authorSoler, Maridès
dc.date.accessioned2017-05-09T09:04:03Z
dc.date.available2017-05-09T09:04:03Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn0212-4130
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/4593
dc.description.abstractLas relaciones entre literatura y música se desarrollan bajo diversos aspectos, sobre todo en el teatro, donde además de los signos verbales se añaden los visuales, acústicos, quinésicos y proxémicos. La presencia de signos musicales en el teatro guimeraniano tiene lugar bajo diferentes formas, ya sea como ópera, zarzuela, incidencias musicales, bailes, canciones populares y artísticas así como también a través del uso y la función teatral de distintos instrumentos musicales, sobre los que versará este estudio. Normalmente, fuera de contadas ocasiones, estos instrumentos no se utilizarán con finalidad musical, sino que servirán, entre otras funciones, como decoración, atrezzo, evocación de recuerdos personales, apoyo de proclamaciones y acciones bélicas e incluso su sonido se tomará como punto de referencia para indicar distancias, sobre todo fuera del escenario a fin de ampliar el espacio teatral.es_ES
dc.description.abstractThe relations between literature and music present several aspects, especially in the theatre where verbal, visual, acustic, kinesic and proxemic signs are added in. The presence of music signs in Guimerá’s theatre appears under diverse forms, either as opera, zarzuela, music incidences, folk-dances, folksongs and art-songs or through the use and function of different music instruments, about which this article will deal. Normally, except in few occasions, these instruments will not be played with musical aim, but they will be used –among other functions– as decoration, props, evocation of personal remembrances, support of proclamations and war actions, and their sound will often serve as a point of reference in order to suggest distances, especially off-scene to enlarge thus the theatrical space.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista de Filología, Año 2015, número 33, p. 201-216;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectinstrumentos musicales [en la lit.]es_ES
dc.subjectteatro catalánes_ES
dc.subjectteatro musical catalánes_ES
dc.subjectsemióticaes_ES
dc.subjectÁngel Guimeráes_ES
dc.title«Mi arpa…esposa mía»: los signos acústicos no-verbales en el teatro de Ángel Guimerá. Instrumentos musicaleses_ES
dc.title“My harp...my wife”: The non-verbal acoustic signs in Ángel Guimerá’s theatre. Music instrumentsen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Except where otherwise noted, this item's license is described as Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)