Show simple item record

dc.contributor.authorNúñez Nogueroles, Eugenia Esperanza
dc.date.accessioned2017-11-29T09:28:20Z
dc.date.available2017-11-29T09:28:20Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issne-2530-8335
dc.identifier.issn0211-5913
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/6972
dc.description.abstractEl inglés ejerce indiscutiblemente una notable influencia sobre el español en la actualidad. De ello dan buena cuenta los numerosos anglicismos usados en la lengua cotidiana, así como en distintos campos discursivos específicos. Dado que la prensa refleja fielmente el estado de la lengua que un pueblo posee en cada momento, podemos considerar este medio de comunicación escrito como una fuente adecuada para llevar a cabo un análisis de la situación del español en lo que a los préstamos de origen inglés se refiere. Con un enfoque cualitativo, en este trabajo analizaré los diferentes tipos de variación que caracterizan a una serie de anglicismos encontrados en un corpus de textos periodísticos del diario local español Ideal. Mostrando dichas palabras en contexto, me propongo estudiar la forma en la que estas se comportan cuando se emplean en textos españoles. Utilizaré los resultados obtenidos en la presente investigación para establecer, de manera inductiva, una clasificación de los tipos de variación que aparecen en los anglicismos usados en el español actual.es_ES
dc.description.abstractIt is an unarguable fact that English exerts a powerful influence over Spanish nowadays. This is revealed by the large number of Anglicisms that are found in general everyday language as well as in different specific discursive fields. Since the state of a people’s language at a given moment is recorded faithfully in the press, this written mass media can be considered as an appropriate source when carrying out an analysis of the situation of the Spanish language in relation to the English loanwords that have entered it. Adopting a qualitative approach, in this piece of research I will analyse the different types of variation that characterise a series of Anglicisms found in a corpus of journalistic texts extracted from the Spanish local daily Ideal. By displaying these terms in context, I aim to study the way they behave when employed in Spanish surroundings. Using the findings obtained in this piece of research, I will inductively establish a classification of types of variation in Anglicisms in Present-Day Spanish.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses, n. 75, pp. 175-190;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectanglicismoes_ES
dc.subjectprensaes_ES
dc.subjectcontextoes_ES
dc.subjectvariaciónes_ES
dc.subjectlengua en usoes_ES
dc.subjectanálisis cualitativoes_ES
dc.titleTypographical, Orthographic and Morphological Variation of Anglicisms in a Corpus of Spanish Newspaper Textsen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Except where otherwise noted, this item's license is described as Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)