RT info:eu-repo/semantics/article T1 Intérpretes culturales del siglo XIX: los “guías de turismo” no reconocidos T2 Cultural interpreters of the 19th century: the unrecognized “tourist guide” A1 Gavinelli, Dino A1 Romero Sánchez, Francisco M. K1 Siglo XIX K1 Turismo cultural K1 Intérprete y mediador turístico K1 Patrimonio K1 Profesiones Turísticas AB Antes de las primeras regulaciones de la profesión de guía de turismo en Europa, finales delsiglo XIX, los turistas del Romanticismo fueron atraídos por países como Italia, España, Turquía y Egipto(contemplación de la antigüedad, orientalismo y exotismo), alimentados por la literatura de viaje y por lamejora de las infraestructuras (la llegada del tren). Como resultado del gran incremento de turistas enestos países, se pretende analizar a los diferentes grupos de intérpretes del patrimonio cultural, nuestrocaso de estudio, quienes fueron los antecesores de los actuales guías de turismo. La investigación se hadesarrollado a través de una revisión crítica de la literatura de viaje, el estudio de los conceptos que defineny se refieren a los intérpretes populares conjuntamente a la selección de algunas fuentes que testimoniansu existencia. El objetivo final pretende demostrar que ciertamente los intérpretes populares fueron unaespecia de mediadores entre el ambiente, el territorio, la cultura local, las tradiciones y los turistas. Su laborera por tanto fundamental para la interpretación in situ del patrimonio material e inmaterial, ambiental ycultural de un determinado lugar. Además, revisaremos dos importantes figuras de intérpretes culturalespopulares, Chorro e Jumo y Cornelio. PB Instituto Universitario de Ciencias Politicas y Sociales. Universidad de La Laguna (Tenerife, España) SN 1695-7121 YR 2018 FD 2018 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/16638 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/16638 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 13-may-2024