RT info:eu-repo/semantics/article T1 Criteria in Literary Translation Quality Assessment: A Proposal Applied to David Rowland¿s Translation (1586) of El Lazarillo de Tormes A1 Rodríguez Rodríguez, Beatriz María K1 traducción literaria K1 criterios de evaluación K1 flexibilidad K1 El Lazarillo de Tormes AB After a methodological outline of the literary translation quality assessment model, propos-als concerning assessment criteria are discussed. As translation quality assessment shouldaccount for the practice of translation, it is argued that criteria must be flexible and broadenough to be always delimited in each study as research advances. To corroborate thisassertion assessment criteria have been implemented to the first translation of El Lazarillode Tormes into the English language, David Rowland’s translation (1586). As a result, con-clusions concerning the quality of this translation are drawn. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 2530-8335 YR 2006 FD 2006 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/17298 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/17298 LA en DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 19-may-2024