RT info:eu-repo/semantics/article T1 Compuestos N-N y derivación en español y portugués brasileño: en la encrucijada morfológica, sintaxis y semántica T2 N-N compounding and derivation in spanish and Brazilian portuguese: at the crossroads between morphology. sintax and semantics A1 Liceras, Juana M. A1 Klassen, Rachel A1 Contro Castaldo, Isabel K1 compuestos N-N K1 flexión K1 derivación K1 sufijos diminutivos K1 direccionalidad del núcleo AB En español, los afijos flexivos solamente se ligan al núcleo morfológico y semántico de loscompuestos de dos sustantivos (N-N), lo cual implica que el plural de casa cuna o de hombrelobo es casaS cuna y hombreS lobo respectivamente mientras que *casa cunaS y *hombre loboSson agramaticales porque el afijo flexivo está ligado al modificador. Sin embargo, en el casode los sufijos derivativos y, en concreto, del sufijo evaluativo diminutivo -ito, parece existirmás flexibilidad ya que, para algunos hablantes, el sufijo puede tener abarque sobre todo elcompuesto tanto si está ligado al núcleo (casITA cuna / hombrecITO lobo) como si está ligadoal modificador (casa cunITA / hombre lobITO). A partir de una Tarea de Interpretación deImágenes y de una Tarea de Juicios de Aceptabilidad que se administraron a un grupo dehablantes de español peninsular y de portugués brasileño, se constata que el sufijo derivativo-ito se acepta con un grado significativamente mayor cuando va ligado al núcleo tal comosucede con el sufijo flexivo -s PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 2530-8548 YR 2020 FD 2020 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18301 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18301 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 22-dic-2024