RT info:eu-repo/semantics/article T1 The Applicability of Description: Empirical Research and Translation Tools A1 Delabastita, Dirk K1 dogmatismo vs. relativismo K1 investigación monológica y dialógica AB This essay adopts a highly but not entirely relativistic position towards the study of transla-tion. On the basis of a long list of research questions that may legitimately be asked abouttwo fragments from Shakespeare’s Hamlet (one original, the other a translation) the essayattempts to recapture a fuller sense of the endless complexity of reality and of how provi-sional and partial human knowledge of reality is doomed to remain. This implies a criti-cism of the monological and self-assertive attitudes which are often displayed by researchershoping to conquer the field. Combining elementary insights from epistemology with anawareness of research as a sociological, economic, institutional and psychologically moti-vated reality, the essay rejects rigid thinking while accepting the necessity of theories andparadigms, and ends up recommending old-fashioned homely ideals such as common senseand dialogue. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 2530-8335 YR 2005 FD 2005 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18842 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18842 LA en DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 24-abr-2024