RT info:eu-repo/semantics/article T1 The Public Service Interpreter's Face: Rising to the Challenge of Expresing Powerful Emotion for Others A1 Cambridge, Jan K1 interpretación K1 servicios públicos K1 carga emocional K1 mezcla de códigos K1 idiolecto. K1 equipo multidisciplinar AB This article discusses the practical realities of working as an interpreter in Britain’s publicservices. It gives a brief outline of current practices, to set the ideas in context. It then looksat the demands made on the personal, emotional, professional and linguistic resources ofthe people, often called to hospitals or police stations in the night, whose task is to conveymeaning between the authorities and the disempowered, bewildered and afraid. Goffman(“Footing”), and later H.H. Clark, developed a theory of interlocutor roles based on mono-lingual dialogue. This describes the roles occupied by interlocutors during the activities ofspeaking and listening. I apply that to the interpreting triad, and suggest that there are tworoles described which the interpreter ought not to occupy, in order to protect their face,and guard against inadvertent alterations. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 2530-8335 YR 2005 FD 2005 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18850 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/18850 LA en DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 19-abr-2024