RT info:eu-repo/semantics/article T1 The Greek Column of the Complutensian NewTestament and theImplausibility of Vatican Manuscripts T2 La columna griega del NuevoTestamento de la Biblia Políglota Complutense y la improbabilidad de manuscritos originarios del Vaticano A1 Hudgins, Thomas W. K1 Biblia Políglota Complutense K1 Cisneros K1 Erasmo K1 griego neotestamentario K1 Evangelio según Mateo AB ¿Sirvieron los manuscritos griegos pertenecientes a la Biblioteca del Vaticano como basepara el texto de la columna griega del Nuevo Testamento Complutense? El autor del prefacio griego en Novum testamentum grece et latine lo indicó, diciendo que fueron “traídosde la Biblioteca Apostólica, enviados al Señor Venerable Cardenal de España”. ¿Pero los manuscritos de la Biblioteca del Vaticano realmente sirvieron de base para el texto griego del Nuevo Testamento Complutense? En el estudio que sigue, se compara el texto griego complutense del Evangelio de Mateo,el capítulo octavo en particular, y los manuscritos alojadosen la Biblioteca Apostólica Vaticana. Este estudio ofrece, en lugar de una conclusión definitiva, una reevaluación de la cuestión relativa a las fuentes utilizadas para la columna griega del Nuevo Testamento Complutense, en este caso, pensando en términos de lo que es o no es plausible. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 1131-6810 YR 2020 FD 2020 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/19275 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/19275 LA en DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 04-may-2024