RT info:eu-repo/semantics/article T1 Enseigner et apprendre les unités parémiologiques d’une langue étrangère: du XIXe siècle à nos jours A1 Rius Dalmau, María Inmaculada K1 parémie K1 proverbes K1 enseignement de langues K1 français AB Nous visons ici une étude de certains manuels pour l’enseignement du français langue étrangère parus en Espagne au long du XIXe siècle contenant une partie consacrée aux dictons, idiotismes et proverbes. Nous nous demandons quel est le rôle de ces d’outils du point de vue de la motivation de l’élève face à l’acquisition de la nouvelle langue et quelle a été leur efficacité du point de vue didactique. Certes, la psychologie populaire a un poids remarquable dans l’enseignent en général et un particulier dans celui des langues. L’univers de croyances a joué dès jadis son rôle. En plus, à nos jours, l’interculturalité et la diversité créent chez les apprenants d’une nouvelle langue des identités complexes et mouvantes. Alors, l’apprentissage des langues-cultures se fonde sur la reliance afin d’arriver à accepter des identités multiples ainsi que de pouvoir profiter les résultats atteints au long de l’histoire. PB Asociación de Francesistas de la Universidad Española SN 1699-4949 YR 2014 FD 2014 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31056 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31056 LA fr DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 01-jun-2024