RT info:eu-repo/semantics/article T1 El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa A1 Delgado Pugés, Iván A1 Barceló Martínez, Tanagua K1 documentation K1 traduction spécialisée K1 traduction économique K1 ressources électroniques K1 français-espagnol K1 entreprise AB La documentation est un processus capital pour la traduction et, néanmoins, elle pose de grandes difficultés pour l’étudiant en traduction. L’essor incontournable des Technologies de l’Informa­tion et de la Communication a radicalement changé la façon dont le traducteur effectue ses recherches d’information. Mais cela entraîne aussi bien des avantages que des inconvénients du fait de l’éparpillement des contenus et de la grande quantité d’information disponible sur Internet. De ce fait, et dans le cadre de la traduction économique d’un point de vue didactique dans la combinaison linguistique français-espagnol, nous présentons une compilation de ressources électroniques en français appliquées à un domaine économique précis: l’entreprise. Cette compilation comprend des ressources linguistiques, conceptuelles et de réflexion traductologique. PB Asociación de Francesistas de la Universidad Española SN 1699-4949 YR 2011 FD 2011 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31237 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31237 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 18-may-2024