RT info:eu-repo/semantics/article T1 Función apelativa y recursos hiperbólicos en la traducción de los folletos turísticos A1 Bugnot, Marie-Ange K1 Traduction touristique K1 hyperbole K1 analyse du discours K1 fonction appellative AB Le discours touristique se définit par des éléments appellatifs spécifiques, notamment l'hyperbole. L'étude d'un corpus réduit, offrant les caractéristiques représentatives du genre textuel, nous permet d'analyser la richesse des réalisations liées à la mise en relief de la thématique touristique, aussi bien en ce qui concerne les options paradigmatiques que syntagmatiques et esthétiques. L'hyperbole est donc un élément de cohésion et une convention textuelle indispensable à la création d'une réalité idéalisante. PB Asociación de Francesistas de la Universidad Española SN 1699-4949 YR 2006 FD 2006 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31430 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31430 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 07-ago-2024