RT info:eu-repo/semantics/article T1 Quels termes pour communiquer ? Autour des néologismes officiels dans le domaine de la communication sur FranceTerme T2 What Terms Should Be Used to Communicate? Official Neologisms in the Field of Communication on FranceTerme A1 Holeš, Jan K1 neonimia K1 proceso de formación neológica K1 metáfora K1 metonimia K1 préstamo AB El artículo tiene como objetivo revisar los procesos de enriquecimiento de la termino-logía francesa en el campo de la comunicación, prestando atención a la modificación de recursos preexistentes en la lengua francesa (derivación, derivación impropia, abreviación, compo-sición, términos complejos), varias formas de préstamos, así como el uso de recursos preexis-tentes, es decir, la neología semántica (terminologización de palabras del lenguaje cotidiano,metáforas y metonimias). Los 113 términos contenidos en la base de datos France Terme bajoel título Comunicación fueron sometidos al análisis cualitativo y, en parte, cuantitativo. Sepresta atención a algunas otras características de los neologismos, como su variación y sinoni-mia. PB Asociación de Francesistas de la Universidad Española SN 1699-4949 YR 2024 FD 2024 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/37603 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/37603 LA fr DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 27-dic-2024