RT info:eu-repo/semantics/article T1 Un viaje de largo recorrido, el de una terminología hacia otra lengua A1 Serrano Niza, Dolores K1 Lengua árabe K1 Arabismos AB Estas páginas son resultado de la exploración a la que sometimos una conocidaobra de Ibn Si - dah de Murcia (m.458/1066), el Kita - b al-Mujas.s.as.2 especialmenteen la investigación realizada en un apartado concreto, el dedicado a la indumentaria(Kita-b al-liba - s). Durante el transcurso de dicho trabajo procuramos circunscribirnosal entorno que nos dictaba la lengua árabe: el resultado quedó reflejadoen un estudio lexicográfico y lexicológico donde tratamos el léxico referido a laindumentaria árabe islámica3.Ahora bien, aunque no pretendiamos en este trabajo rebasar los límites de lalengua árabe, era absolutamente necesario «entender» el significado de los términosque íbamos estudiando ya que formaba parte de nuestro horizonte llegar acomprender en profundidad en qué consistía el proyecto lexicográfico de nuestroautor, ese proyecto con el que logró estructurar la totalidad del léxico árabe en sumagnífico diccionario recién citado, el Kita-b al-Mujas.s.as.. Como es natural, alcanzarese horizonte pasaba por tener que —sin remedio— hacer uso de diccionariosbilingües y esbozar nuestras propias traducciones o interpretaciones. Lo unoy lo otro resultaba imprescindible para nuestro propósito, sin embargo, en el transcursodel camino, la lexicografía bilingüe ponía de manifiesto la dificultad queconlleva trasladar un corpus léxico de una lengua a otra. Los apartados que desarrollamosen este trabajo son el producto de las reflexiones y dificultades quehemos ido acopiando al paso en ese largo viaje. PB Universidad de La Laguna, Servicio de Publicaciones SN 0212-4130 YR 1999 FD 1999 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/4223 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/4223 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 24-abr-2024