RT info:eu-repo/semantics/article T1 Lay Perceptions of Historical English as Portayed in Rolahnd Joffé’s Screen Adaptation of The Scarlet Letter A1 Pablé, Adrian K1 Percepciones laicas del pasado lingüístico K1 el inglés en la América colonial K1 adaptaciones cinematográficas de la ficción histórica K1 discurso laico metalingüístico AB Este artículo toma como objeto de análisis una adaptación cinematográfica de un clásico literario estadounidense, La Letra Escarlata (1850) de Nathaniel Hawthorne, desde el punto de vista del lenguaje. La película examinada es la adaptación libre de Roland Joffé de la novela de Hawthorne (Joffé 1995). La presente contribución sugiere un enfoque diferente para el análisis del lenguaje de las películas de época al que normalmente se adoptaría en el marco de la dialectología. Esta perspectiva implica un cambio de paradigma de representación (objetiva) a percepción (subjetiva): en particular, propongo centrarme en el discurso metalingüístico de los críticos de cine, tanto en el de los escritores profesionales como en el de los no profesionales (que colaboran en periódicos y blogs), con especial referencia a sus comentarios sobre los fenómenos lingüísticos en La Letra Escarlata de Joffé, a saber: acento, características sociopragmáticas y morfología verbal. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 0211-5913 YR 2018 FD 2018 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/7570 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/7570 LA en DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 18-abr-2024