Learning English for Academic Purposes: Why Chinese EFL Learners Find EAP So Difficult to Master
Author
Li, David C.S.Date
2009Abstract
El mayor número de estudiantes de Inglés para Fines Académicos (IFA) en el mundo se
encuentra en la Gran China (Hong Kong, Macao, Taiwán y China continental). La mayoría
de ellos suelen experimentar dificultades en el dominio del IFA debido, en parte, a las
grandes diferencias tipológicas/lingüísticas entre las lenguas inglesa y china, las cuales pertenecen
a dos familias de lenguas con escasas características en común. El conocimiento
que los estudiantes chinos tienen de su lengua madre prácticamente no les sirve de referencia
en el proceso de aprendizaje del inglés, que constituye la lengua extranjera de mayor
relevancia. En este artículo se describen algunas de las diferencias tipológicas más significativas
que explican algunos de los errores léxico-gramaticales más comunes en la producción
discursiva de los estudiantes chinos de IFA. Greater China has the largest number of learners of English in the world, with English for
Academic Purposes (EAP) as the target variety. Most of them have difficulty mastering
EAP. This may be partly explained by tremendous typological/linguistic differences between
English and Chinese, which belong to different language families and have hardly
any features in common. Very little of Chinese learners’ knowledge of their first language
has any reference value in the process of learning English, the most important foreign
language. This paper discusses some of the most salient typological differences and a few
lexico-grammatical errors commonly found in Chinese EAP learners’ language output.