La fuerza del sino romántico en Don Álvaro, Hernani y Antony
Fecha
2019Resumen
Muchos críticos románticos se esforzaron en alejar Don Álvaro o la fuerza del sino de los dos
dramas franceses que le sirvieron de modelos indirectos: Hernani de Victor Hugo y Antony
de Alexandre Dumas, por considerarlos corruptos e inmorales. Pero no hay que olvidar que
la obra de Rivas fue gestada en Francia, durante el exilio del autor; en pleno contacto con
la revolución liberal y romántica en Europa. Este artículo pretende, a través de un estudio
comparativo entre estos tres dramas fundamentales del Romanticismo europeo, demostrar
su estrecha relación. Las tres obras sorprenden por la fuerza de ese destino nefasto, causante
de desgracia y muerte, que está directamente vinculado con la schicksalstragödie alemana y
evidencian la superación de la vieja y rígida frontera entre Orden y Caos; entre lo Apolíneo
y lo Dionisíaco. Many romantic critics strove to separate Don Álvaro or the force of the fate from the two
French dramas which served as indirect models: Victor Hugo’s Hernani and Alexandre
Dumas’ Antony, for considering them corrupt and immoral. But it should not be forgotten
that Rivas’ play was conceived in France, during the exile of the author; in full contact with
the liberal and romantic revolution in Europe. This article aims, through a comparative
study of these three fundamental dramas of European romanticism, to demonstrate their
close relationship. These three plays surprise by the force of this nefarious fate, cause of
misfortune and death, which is directly linked with the German Schicksalstragödie and
evidence the overcoming of the old and rigid frontier between Order and Chaos; between
the Apollonian and the Dionysian traditions.