Don Quijote de la Mancha (1948), en su contexto
Fecha
2006Resumen
Este trabajo quiere poner de relieve las variables que pudieron condicionar la adaptación de
la obra de Cervantes que dirigió Rafael Gil para la empresa CIFESA. No se trata de una
adaptación cualquiera, sino la de la de la obra más universal de las letras castellanas, y así fue
entendido el esfuerzo de la producción en su momento, para elogiarlo, o para atacarlo. Ya se
ha escrito mucho, con ocasión de las recientes conmemoraciones de la obra de Cervantes, de
sus adaptaciones cinematográficas, entre ellas la que nos ocupa: el interés de este artículo está
en que intenta combinar los condicionantes económicos e ideológicos con las contradicciones
que se dan, en el interior de la industria y de la crítica españolas del momento, acerca de
la labor y la responsabilidad del director de una película. En la última parte del artículo, se
pretende proyectar, a partir de las discusiones acerca de la «autenticidad española» de esta
adaptación, la problemática de la necesidad de atender al presente, que será clave en el desarrollo
de la crítica, de la teoría y de la cinematografía españolas en las décadas siguientes. In this paper we’ve tried to explain the
determining factors involved in the adaptation of Don Quixote de la Mancha, directed by
Rafael Gil in 1948. We’ve analyzed both, the industrial and the ideological items, and the
part played by the Spanish press during its premiere. Also we bring to the present the
contributions of this book of chivalry as an immortal work.