La interculturalidad franco-canaria en el aula de Francés Lengua Extranjera a través de los viajeros franceses.
Author
Oliva González, Daniel JesúsDate
2021Abstract
La realización de este trabajo pretende demostrar la importancia de la
interculturalidad y del patrimonio histórico a través de la literatura de viajes como
recurso para la enseñanza del Francés Lengua Extranjera (en adelante FLE). Para ello,
hemos diseñado una propuesta de innovación destinada al alumnado de 1º de
Bachillerato del IES Rafael Arozarena, situado en La Orotava, en la que hemos
seleccionado algunos textos originales de ciertos viajeros franceses que recalaron en
Canarias. Así pues, hemos seleccionado fragmentos de algunas obras en los que se hace
referencia a diversos lugares emblemáticos que este municipio alberga y que
encandilaron a los aventureros que exploraron el Archipiélago. De este modo, hemos
querido vincular la importancia del patrimonio histórico y cultural del entorno de los/las
adolescentes con la enseñanza del FLE a través de recursos completamente originales.
Para este fin, hemos repasado los textos legales que afectan al nivel de
enseñanza que nos incumbe y, más en concreto a la Segunda Lengua Extranjera, así
como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), todo ello
con el objetivo de basarnos en los conceptos fundamentales que refuerzan nuestra
propuesta de innovación. Posteriormente, hemos revisado las aportaciones que hacen
algunos autores acerca de la enseñanza intercultural en el aula de FLE. Finalmente,
planteamos nuestra Situación de Aprendizaje y comentamos tanto los resultados
obtenidos como las propuestas de mejora. Acabamos ofreciendo nuestra valoración
personal. Ce travail vise à démontrer l'importance de l'interculturalité et du patrimoine
historique à travers la littérature de voyage comme support pour l'enseignement du
Français Langue Étrangère (ci-après FLE). Pour cela, nous avons conçu un projet
d’innovation pédagogique destiné aux élèves de la Première (1º de Bachillerato) du
lycée Rafael Arozarena, situé à L’Orotava, dans lequel nous avons sélectionné quelques
textes originaux de certains voyageurs français qui ont fait escales aux Îles Canaries.
Ainsi, nous avons donc sélectionné des fragments de certaines œuvres qui font référence
à plusieurs lieux emblématiques que cette municipalité abrite et qui ont ébloui les
aventuriers qui ont exploré l'archipel. De cette façon, nous avons voulu lier l'importance
du patrimoine historique et culturel de l'environnement des adolescents à l'enseignement
du FLE par le biais de ressources tout à fait originales.
À cette fin, nous avons passé en revue les textes légaux qui affectent le niveau
d’enseignement qui nous incombe, et plus particulièrement la deuxième langue
étrangère, ainsi que le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
(CECRL), afin de nous baser sur les concepts fondamentaux qui renforcent notre projet
d’innovation. Ensuite, nous avons vérifié les contributions de certains auteurs sur
l'enseignement interculturel dans la classe de FLE. Finalement, nous présentons notre
situation d'apprentissage et commentons à la fois les résultats obtenus et les propositions
d'amélioration. Nous finissons par offrir notre évaluation personnelle.