De adverbio de constituyente a adverbio de actitud enunciativa: sincèrement, franchement, entre nous
Fecha
2021Resumen
Nuestro objetivo es realizar un análisis de sincèrement, franchement y
entre nous en tanto que operadores semántico-pragmáticos. Situándonos en el
marco de la polifonía enunciativa (Anscombre, Donaire y Haillet [éds]: 2013),
veremos en qué medida la presencia de cada adverbio en un enunciado
particular determina la organización de diferentes puntos de vista convocados
con su actualización. Nuestro interés es mostrar que franchement y entre nous
refieren a un punto de vista anterior al cual se oponen, mientras que sincèrement
estaría orientado al locutor del mensaje comunicado y su actitud subjetiva
mostrada hacia él. Con el fin de justificar esta hipótesis, proponemos una serie
de criterios, tanto distribucionales como semántico-pragmáticos, que muestren
las diferentes estrategias discursivas llevadas a cabo en cada caso. Notre but est de faire une analyse des unités sincèrement, franchement et
entre nous en tant qu’opérateurs sémantico-pragmatiques. En nous situant dans
le cadre de la polyphonie énonciative (Anscombre, Donaire y Haillet [éds]: 2013),
nous verrons dans quelle mesure la présence de chaque adverbe dans un
énoncé particulier détermine l’agencement des différents points de vue
convoqués lors de son apparition. Notre intérêt est de montrer que franchement
et entre nous renvoient à un point de vue précédent auquel ils disent s’opposer,
tandis que sincèrement serait orienté vers le locuteur du message communiqué
et son attitude subjective envers lui. Afin de justifier cette hypothèse, nous
proposons une série de critères, tant distributionnels que sémantico-
pragmatiques, pour montrer les différentes stratégies discursives mises en place.
Mots clé : adverbe, énonciation, polyphonie, stratégie discursive. The aim of this article is to propose an analysis of the French adverbs
sincèrement, franchement and entre nous as semantic-pragmatic operators.
Within a polyphonic framework (Anscombre, Donaire y Haillet [éds]: 2013), we shall see in which way the use of each unit in discourse determines the
organization of different points of view convoked by the utterance act. Our
interest is to prove that both franchement and entre nous involve a previous point
of view which they are against, while sincèrement denotes the speaker’s
psychological attitude to the message content. In order to confirm this hypothesis,
we propose some criteria, both distributional and semantic-pragmatic, that show
the kind of discourse strategies theses expressions involve.