Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorOlalla Ramírez, Irene Beatriz
dc.date.accessioned2021-12-14T10:27:24Z
dc.date.available2021-12-14T10:27:24Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/26119
dc.description.abstractEste artículo trata de establecer un análisis comparativo de dos obras de autoras migrantes, Bélgica de Chantal Maillard (2011) y Ni d’Ève ni d’Adam de Amélie Nothomb (2007). En ellas ambas afrontan la reflexión sobre la identidad nacional a través del viaje de regreso al país natal. Esta reflexión está directamente vinculada a la complicada identidad belga (reivindicada desde la literatura como una identidad híbrida, mestiza o ausente), ya que la primera retorna a Bélgica desde España, y la segunda escapa de ella para volver a Japón. Desde la metodología de la Literatura Comparada estudiaremos cómo ambas, Maillard desde el auto-ensayo y Nothomb desde la novela autoficcional, atenderán al propio concepto de escritura y a su cuestionamiento como rasgo identitario.es_ES
dc.description.abstractCet article propose une analyse comparée de deux œuvres d’auteures migrantes : Bélgica (2011) de Chantal Maillard et Ni d’Ève ni d’Adam (2007) d’Amélie Nothomb. Tous deux traitent de l’identité nationale au prisme du voyage de retour dans le pays d’origine. Cette réflexion est directement liée aux spécificités de l’identité belge (revendiquée dans la littérature comme identité hybride, métisse ou absente), la première retournant en Belgique depuis l’Espagne, et la seconde s’en échappant pour mieux revenir au Japon. À partir de la méthodologie de la littérature comparée, nous étudierons comment ces deux auteures, Maillard via l’auto-essai et Nothomb via le roman autofictionnel, travaillent et questionnent le concept même d’écriture comme trait identitaire. Mots clé: migration, imagologie, belgitude, identité, hybridité.fr
dc.description.abstractThis article aims to establish a comparative analysis of two works by migrant authors, Bélgica (2011) by Chantal Maillard and Ni d’Ève ni d’Adam (2007) by Amélie Nothomb. Both authors reflect upon national identity through the return trip to their native countries. This reflection is directly linked to the complicated Belgian identity (referred to in the literature as a hybrid, mestizo or absent identity), since the former returns to Belgium from Spain, and the latter escapes from it to return to Japan. From the methodology of Comparative Literature we will study how both, Maillard in the self-essay and Nothomb in the autofictional novel, will attend to the very concept of writing and its questioning as an identity trait.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherAsociación de Francesistas de la Universidad Españolaes_ES
dc.relation.ispartofseriesÇédille, Año 2021, n.20, pp.403-430;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleAutoficción e identidades híbridas en Bélgica de Chantal Maillard y Ni d’Ève ni d’Adam de Amélie Nothombes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.cedille.2021.20.20
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordmigraciónes_ES
dc.subject.keywordimagologíaes_ES
dc.subject.keywordbelgitudees_ES
dc.subject.keywordidentidades_ES
dc.subject.keywordhibridez.es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional