Itinerario semántico del término ἐπιούσιος en Mt 6,11 y Lc 11,3
Author
Barreto Betancort, JuanDate
2021Abstract
El término ἐπιούσιος que aparece en el testimonio más antiguo de la tradición textual
de los evangelios de Mateo y Lucas, solo se encuentra atestiguado en estos textos y en los comentarios
posteriores de los autores eclesiásticos que lo comentan e interpretan diversamente.
El presente artículo propone la explicación de su origen, formación y significado en el contexto
sociolingüístico de la baja Galilea de la mitad del s. I en que convivían el arameo y el griego,
como término de argot de los grupos de seguidores de Jesús de Nazaret. The word ἐπιούσιος which is found in the oldest witness of the textual tradition behind
the Matthew’s and Luke’s gospels, only is attested in these texts and in the divergent commentaries
to these passages by later ecclesiastical authors. The present paper proposes an explanation
of its origin, structure and meaning in the sociolinguistic context of Galilee, in the middle
of the first century a.D. in which coexisted the Aramaic and Greek as spoken languages,
as an argot between the groups of followers of Jesus from Nazaret.