Adaptación transcultural y validación al contexto español del cuestionario Moral Distress Scale - Revised (MDS-R-E).
Author
Rodríguez Pages, ElizabethDate
2022Abstract
Introducción: A pesar de que en varios países reconocen el Distrés Moral (DM) como
un problema latente que produce graves impactos negativos en las enfermeras y, por
ende, en los sistemas de salud, en España aún no existe evidencia científica sobre el
tema, ni herramientas capaces de determinar su existencia entre los miembros de los
equipos sanitarios. El Distrés Moral se define como el impedimento de no poder hacer
lo que se considera moral y éticamente correcto por presiones internas o del entorno
de trabajo.
Objetivo: Traducir, adaptar y validar el cuestionario Moral Distress Scale-Revised
(MDS-R) al contexto español.
Método: En una primera fase, se llevará a cabo un proceso reglado de traducciónretrotraducción y adaptación transcultural del cuestionario Moral Distress ScaleRevised (MDS-R), valoración por un panel de expertos y pilotaje en una población diana susceptible de sufrir DM. En una segunda fase se realizará un estudio observacional transversal descriptivo con componente analítico en una muestra de 250 enfermeros de unidades de cuidados intensivos (UCI) y de servicios quirúrgicos-cirugía de
hospitales de La Palma, El Hierro, La Gomera y Tenerife, que serán captados mediante un muestreo no probabilístico de conveniencia. La validación del constructo se llevará a cabo a través de un análisis factorial exploratorio y confirmatorio. Adicionalmente
se realizará un análisis inferencial para explorar la relación entre las variables recogidas y la puntuación obtenida con el MDS-R-E. Asimismo, se realizará un cálculo de la
fiabilidad y consistencia interna del cuestionario a través del Coeficiente Alfa de
Cronbach, y, de modo alternativo mediante el Coeficiente Omega de McDonald. Por
último, se valorará la sensibilidad al cambio del instrumento. Introduction: Although in many countries Moral Distress (MD) is recognized as an
ongoing issue with deleterious impact on nurses, and thus on health systems, in Spain
there is still no scientific evidence on the topic, nor appropriate tools for determining its
existence among the members of healthcare teams. Moral Distress is defined as the
impediment of not being able to do what is thought as morally and ethically right due to
internal or external pressures in the work environment.
Objective: To translate, adapt and validate the Moral Distress Scale-Revised (MDS-R)
survey to the Spanish context.
Method: In a first phase, a regulated process of translation and back-translation and
transcultural adaptation of the Moral Distress Scale-Revised (MDS-R) survey will be
performed, as well as an assessment by an expert panel and a pilotage on a target
population susceptible of suffering from MD. In a second phase, an observational
transversal descriptive study with an analytic component will be practiced on a sample
constituted by 250 nurses from intensive care units (ICU) from surgery services of the
hospitals of La Palma, El Hierro, La Gomera and Tenerife, who will be selected through
a non-probabilistic sampling of convenience. The construct validation will be
accomplished through an exploratory and confirmatory factorial analysis. Additionally,
an inferential analysis will be carried out to explore the relationship between the
variables collected and the score obtained with the MDS-R-E. Likewise, a calculation of
the reliability and internal consistency of the questionnaire will be carried out using
Cronbach's Alpha Coefficient and, alternatively, McDonald's Omega Coefficient. Lastly,
the instrument's sensitivity to change will be assessed.