Traffic Jams Across the Borders: Travelling, Dwelling, and the Case of Indian Canadian Fiction
Author
Darias Beautell, Eva RosaDate
2001Abstract
Este ensayo explora las dimensiones teóricas de “la frontera” como tropo para estudiar la
presente condición de movilidad, real y figurada, entre naciones y culturas, así como su
aplicabilidad en el campo de la narrativa contemporánea canadiense de la diáspora. La
propia nación canadiense ha sido, de un modo implícito, fundada en esa noción de ‘diáspora.’
Su símbolo oficial, el mosaico (deliberadamente diferente al crisol americano), es explícitamente
diaspórico, pues se basa en la existencia de agrupaciones sociales y culturales que
mantienen identificaciones fuera del espacio y el tiempo de lo nacional. Este artículo analiza
los efectos del énfasis contemporáneo en la movilidad y en el cruce de fronteras sobre las
nociones de cultura e identidad. Mi estudio se centra en ejemplos de la narrativa indocanadiense
reciente, pues parece paradigmática de estos cambios y de la validez de las teorías
“fronterizas” en el análisis de los textos de la diáspora tanto dentro como fuera de
Canadá. This essay intends to bring together the theoretical dimensions of borders as trope for the
condition of movement, physical and/or metaphorical, across nations and cultures and the
field of contemporary Canadian diasporic fiction. It could be argued that Canada as a
nation has been implicitly founded on the notion of diaspora. Its official icon of the mosaic
(purportedly different from the American assimilationist melting pot) is explicitly diasporic
in content, since it obviously depends on modes of social and cultural bonding that maintain
identifications outside the national time/space. I intend to explore the implications of
the contemporary emphasis on movement and border crossing for the notions of culture,
identity and home. My discussion will draw on the examples provided by Indian Canadian
fiction for it seems paradigmatic of the present transformation of the national literature as
well as of the validity of applying border theories to the diasporic text in Canada and
elsewhere.