RT info:eu-repo/semantics/article T1 El préstamo español en el árabe del oeste de Argelia: los insultos A1 Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier K1 préstamos K1 hispanismos K1 insulto K1 deslizamiento semántico AB El insulto ocupa un lugar importante dentro del préstamo léxico. La coexistencia de dos comunidades da lugar a recelos y con frecuencia a referencias despectivas hacia los componentes de la otra comunidad. Además, la expresividad característica de un tipo de vocabulario especialmente enfático, hace que se adopte nuevo léxico que llama poderosamente la atenciónde los receptores. Dentro del préstamo árabe en español, hay un número no desdeñable de insultos, y lo mismo sucede con el préstamo español en el oeste de Argelia. Deslizamientos semánticos llevan a que a veces los préstamos no presenten el mismo valor que en español. La desaparición de la importante comunidad española tras la guerra de Argelia (1954-1962), hace que el préstamo español no se revitalice, por lo que algunos insultos van quedando obsoletos y cayendo en desuso. PB Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones SN 0212-4130 YR 2012 FD 2012 LK http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/13494 UL http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/13494 LA es DS Repositorio institucional de la Universidad de La Laguna RD 17-may-2024