Show simple item record

dc.contributor.authorWhite, Peter R.R.
dc.date.accessioned2018-10-19T13:10:40Z
dc.date.available2018-10-19T13:10:40Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.issne-2530-8335
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/10726
dc.description.abstractThe paper explores how insights developed within the Appraisal framework (Martin and White) into attitudinal meanings can contribute to some key, long-standing debates within translation studies and contrastive linguistics. It proposes that taxonomies developed within Appraisal for categorising diff erent types of positive and negative assessment provide a useful reference point for exploring how principled accounts of translational commensurability and incommensurability might be developed. Specifi cally, some methodologies are discussed for developing comparative maps of the systems of attitudinal valeur which operate in diff erent languages. Some implications for Appraisal theory itself resulting from the exploration of these cross-linguistic comparison issues are discussed. It is proposed that the taxonomies already formulated within the Appraisal literature to deal with attitudinal meaning may need to be extended in delicacy, if they are to be maximally useful in dealing with such issues.es_ES
dc.description.abstractEste ensayo expone de qué manera puede el sistema de la Valoración (Martin and White) contribuir a los estudios de traducción y de lingüística contrastiva. Las taxonomías desarrolladas dentro de la Valoración en la categorización de los diferentes tipos de valor positivo o negativo ofrecen un punto de referencia importante para el estudio de los principios de la traducción. Se discuten de manera específi ca algunas metodologías para desarrollar mapas comparativos de los sistemas de valor actitudinal que operan en lenguas diferentes, con las consiguiente implicaciones para la teoría de la Valoración. Se sugiere además que las taxonomías ya establecidas dentro del sistema de la Valoración en el área de los signifi cados actitudinales deben de modifi carse para poder ser aplicadas con efi cacia en la comparación interlingüísticaes-ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses Año 2012, n. 65 pg. 147-159;
dc.rightsLicencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subjectappraisal, attitude, translation, contrastive linguistics, translational equivalence, linguistic relativity, insultses_ES
dc.titleAttitudinal Meanings, Translational Commensurability and Linguistic Relativityes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)
Except where otherwise noted, this item's license is described as Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)