dc.contributor.author | Salas Salgado, Francisco | |
dc.date.accessioned | 2019-03-06T12:35:00Z | |
dc.date.available | 2019-03-06T12:35:00Z | |
dc.date.issued | 2002 | |
dc.identifier.issn | 1131-6810 | |
dc.identifier.uri | http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/12971 | |
dc.description.abstract | En este artículo se analizan los procedimientos de traducción que el humanista ilustrado
Tomás de Iriarte (Puerto de la Cruz, 1750 - Madrid, 1791) comenta en los preliminares a su
versión de Horacio, los cuales van a servir para entender cómo, entre otras características,
concibe aquélla este autor. Asimismo, se intenta contextualizar dichos apuntamientos metodológicos
con otras definiciones sobre la traducción, sean o no de autores clásicos, de la época. | es_ES |
dc.description.abstract | In this paper the procedures of translation that the enlightened humanist Tomás de Iriarte
(Puerto de la Cruz, 1750 - Madrid, 1791) comments in the preliminaries to his version of
the latin poet Horace are analyzed. The paper attempts as well to insert these methodological
relections within a larger set of considerations about translations, both of classical and
non-classical authors of that time. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Fortunatae Año 2002, nº 13, pp. 281-294; | |
dc.rights | Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional) | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES | |
dc.subject | Horacio | es_ES |
dc.subject | Traducción de clásicos | es_ES |
dc.subject | Tomás de Iriarte | es_ES |
dc.subject | Siglo XVIII | es_ES |
dc.title | La "Ars poetica" de Horacio en la versión de Tomás de Iriarte: justificaciones de método del traductor | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |