Consideraciones acerca de la obra de Andrea Pozzo
Fecha
2007Resumen
Abordo el Tratado de Andrea Pozzo, para mí el más bello y completo estudio sobre la perspectiva, para exponer que el genio e imaginación de su autor se hace evidente, no sólo por ser el primero en mostrar cómo realizar la perspectiva «sotto in su» (abajo-arriba), y con ello enseñar a pintar nuevos escenarios en techos, bóvedas y cúpulas, sino también y sobre todo porque su cuerpo teórico descansa en el manejo conjunto de proyecciones ortogonales y perspectiva, lo que un siglo después Monge desarrollaría, sentando las bases de una materia
común llamada geometría descriptiva. Desde mi punto de vista, hasta la aparición de este Tratado, nunca otros estudiosos de la geometría habían planteado gráficamente la conjunta utilización de las tres proyecciones ortogonales para la obtención de la perspectiva, pese a que desde Serlio ésta ocupaba un capítulo independiente en los tratados dedicados a la arquitectura y en ellos se manejaban plantas y alzados continuamente. A mi entender, Andrea Pozzo es capaz de representar y realizar las formas más complejas gracias al manejo global de
proyecciones, como veremos en su tratado, y es éste hallazgo el que le permite situar las perspectivas en escenarios concretos de los que parte y dibuja para comprensión del lector. I approach the Andrea Pozzo Treaty, for me the most beautiful and complete study on
perspective, to express that the genius and imagination of its author are evident, not only for
being the first to show how to realize the «sotto in su» perspective (down-up), and with it to
show how to paint new scenes on ceilings, arches and domes, but also and above all because
his theoretical body rests on the joint handling of orthogonal projections and perspective,
which Monge would develop a century later laying the foundations of a common subject
called descriptive geometry. From my point of view, until the appearance of this Treaty,
never before had any other geometry student graphically considered the joint use of the
three orthogonal projections to obtain perspective, despite the fact that since Serlio this
occupied an independent chapter of the treaties dedicated to architecture and in them plans
and elevations were handled continuously. My understanding is that Andrea Pozzo is capable
of representing and using the most complex forms thanks to a comprehensive mastery of
projections as seen from his treaty and it is this discovery that allows him to situate perspectives
in specific scenarios that he starts from and draws from for the reader’s comprehension.