Versiones y subversiones en el cine de Ripstein-Garciadiego
Autor
Castells Molina, IsabelFecha
2003Resumen
Arturo Ripstein y Paz Alicia Garciadiego obtienen la mayoría de las ideas para sus películas
de textos literarios. En este artículo, tratamos de mostrar cómo parten de particulares adaptaciones
de estos textos para crear su personal y fatalista visión del ser humano y sus conflictivas
relaciones con la sociedad. Asimismo, intentamos mostrar cómo estas versiones se convierten
en subversiones, no sólo porque invierten por completo la mayoría de las creencias de
la cultura mexicana, sino también porque realizan esta labor de transgresión alterando hasta
los extremos más audaces los modos tradicionales de realización de películas. Arturo Ripstein and Paz Alicia Garciadiego find most of the ideas for their films in literary
texts. In this paper, we try to show how they use particular adaptations of these texts in
order to create their personal and fatalistic conception of the human being, and depict his/
her difficult relationship to society. We also try to show how these versions become
subversions, not only because they turn most of the beliefs of Mexican culture upside down,
but also because they do so by transforming the traditional way of making films.