Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorHudgins, Thomas W.
dc.date.accessioned2020-04-20T13:07:06Z
dc.date.available2020-04-20T13:07:06Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.issn1131-6810
dc.identifier.issne-2530-8343
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/19275
dc.description.abstract¿Sirvieron los manuscritos griegos pertenecientes a la Biblioteca del Vaticano como base para el texto de la columna griega del Nuevo Testamento Complutense? El autor del prefacio griego en Novum testamentum grece et latine lo indicó, diciendo que fueron “traídos de la Biblioteca Apostólica, enviados al Señor Venerable Cardenal de España”. ¿Pero los manuscritos de la Biblioteca del Vaticano realmente sirvieron de base para el texto griego del Nuevo Testamento Complutense? En el estudio que sigue, se compara el texto griego complutense del Evangelio de Mateo,el capítulo octavo en particular, y los manuscritos alojadosen la Biblioteca Apostólica Vaticana. Este estudio ofrece, en lugar de una conclusión definitiva, una reevaluación de la cuestión relativa a las fuentes utilizadas para la columna griega del Nuevo Testamento Complutense, en este caso, pensando en términos de lo que es o no es plausible.es_ES
dc.description.abstractDid Greek manuscripts belonging to the Vatican Library serve as the basis for the text of the Greek column of the Complutensian New Testament? The author of the Greek preface in Novum testamentum grece et latine indicated as much, saying they were “brought from the Apostolic Library, sent to the Most Revered Lord Cardinal of Spain.” But did manuscripts from the Vatican Library really serve as the basis for the Greek text of the Complutensian New Testament? In the study that follows, a comparison is made of the Complutensian Greek text of the Gospel of Matthew, the eighth chapter in particular, and the manuscripts housed in the Biblioteca Apostolica Vaticana. This study offers, in place of a definitive conclusion, a reassessment of the issue concerning the sources used for the Greek column of the Complutensian New Testament, in this case, thinking in terms of what is or is not plausible. To provide some contrast, a comparison of Erasmus’ Novum instrumentum omne and minuscules 1 (AN IV 2), 2 (AN IV 1), and 817 (A III 15) is also provided, showing how the Greek text of Erasmus can be constructed using those three copies with minus- cule 2 serving as the primary base text. Does the Complutensian text share the same likeness to one or more of the Vatican manuscripts as that of Erasmus to those manuscripts housed at the Universitätsbibliothek Basel?en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad de La Laguna. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofseriesFortunatae Año 2020, n. 31, pp. 29-44;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleThe Greek Column of the Complutensian NewTestament and theImplausibility of Vatican Manuscriptsen_EN
dc.title.alternativeLa columna griega del NuevoTestamento de la Biblia Políglota Complutense y la improbabilidad de manuscritos originarios del Vaticanoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.fortunat.2020.31.02
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordBiblia Políglota Complutensees_ES
dc.subject.keywordCisneroses_ES
dc.subject.keywordErasmoes_ES
dc.subject.keywordgriego neotestamentarioes_ES
dc.subject.keywordEvangelio según Mateoes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional